З А Г А Д К А   П И С Ь М А   З А П О Р О Ж Ц Е В   С У Л Т А Н У

( легенды и факты )

 

Трудно найти такого человека, который бы не видел, или хотя бы не слыхал о замечательной картине И.Е. Репина "Запорожцы пишут письмо султану". Однако, значительно меньше людей знают, о чем же писали запорожцы и при каких обстоятельствах было написано это письмо? В моем архиве в О И Р К ГосЭрмитажа хранится много писем из разных районов С С С Р и заграницы с просьбой ответить на эти вопросы.

Мирный договор в Андрусове 1667 г. между Россией и Польшей разделил Украину на две части- Правобережье отошло к Речи Посполитой, а Левобережье с Киевом воссоедино с Россией. В связи с этим появилось два гетмана. Гетман Правобережной Украины Петр Дорошенко ( 1627- 1698 гг.), пытаясь обьединить под своей булавой обе Украины, пошел под протекторат султана Мухаммеда IV, правившего в 70-е годы ХVII в. Против этой авантюры выступили запорожцы во главе со славным кошевым атоманом Иваном Сирко.

Иван Дмитриевич Сирко или, как его называли немцы, "Zirk" , крымский хан "Урус шайтан" - "русский черт", и крупнейший европейский полководец ХVII в., герой Вены, польский король Ян III Собесский, "славным русским воином", был действительно человеком исключительной личной храбрости и талантливым военоначальником. Лихой рубака, неуравновешенный, не признающий никакой дисциплины - он был типичным представителем разгульной казацкой вольности. Его именем татары в Крыму пугали детей. Дата его рождения неизвестна. Титул полковника Войска Запорожского он носил с 1654 г. До смерти в 1689 г. Сирка участвовал в 50 сражениях и только в трех был побежден. При всех выдающихся способностях, атаман так и не освоил "грамматическую премудрость", и до конца жизни остался неграмотным.

Д.И. Яворницкий (1850- 1940 гг.), академик Укр. Ак. Наук, знаток истории запорожского казачества, в работе, посвященной И.Д. Сирко (С-Пб., 1894 с. 94- 98) изложил свою версию событий, связанных с написанием письма султану. ( Д.И. Яворский, в роду которого были поляки, до революции писал свою фамилию через "Э", а после революции - через "Я", производя ее от слова "Явор" по украински "клен".)

Летом 1675 г. между Крымом и Войском Запорожским было заключено перемирие. Вероломно нарушив его, крымчаки "изгоном" напали на Сечь, намереваясь захватить богатую добычу и полон. Благодаря счастливой случайности ( какой-то казак поднял Сечь по боевой тревоги) сечевики успели приготовиться к обороне. Крымчаки попали в засаду и понесли большие потери. Около 3000 татар было взято в плен. Возмущенные клятвоотступничеством хана, казаки послали в Бахчисарай гневное письмо, обвиняя хана и его окружение в вероломстве, и заявили, что намерены отомстить крымскому улусу. Но в отличие от хана сделают это не тайно, а открыто. Данное письмо было обнаружено в архивах Бахчисарая, и его подлинность не вызывает сомнений. Оно было опубликовано и оказалось выдержанным в рамках дипломатического этикета. Списки с него по рукам не ходили.

В отличии от истории письма казаков к крымскому хану, история письма запорожцев султану была запутана. В ней факты и легенды переплелись так тесно, что отделить одно от другого весьма трудно.

После поражения, нанесенного казаками ханскому войску, в Бахчисарае, видимо, не было достаточного контингента боеспособных войск для обороны Крыма от возможного ответного удара казаков. Хан оказался вынужденным обратиться за помощью к сюзерену - султану Порты.

По каким- то причинам Мухаммед IV не смог выслать войска на поддержку вассалу, и осенью 1675 г. он ограничился резким демаршем в адрес запорожцев. Подлинного текста этого ультиматума не удалось обнаружить ни в России, ни в архивах Стамбула.

Д.И. Яворницкий рассматривал письмо султана как типичный апокриф, но очень близкий по духу к стилю эпохи. Списки этого "письма" имели хождение на Украине еще в конце ХIХ в. Д.И. Яворницкий приводит текст по одному из наиболее ранних списков ХVII в.

"Султан Мухаммед IV запорожским казакам!

Я, султан, сын Мухаммеда, брат Солнца и Луны, внук и наместник Бога, владелец царств Македонского, Вавилонского, Иерусалимского, Великого и Малого Египта, царь над царями, властитель над властелинами, необыкновенный рыцарь, никем непобедимый воин, неотступный хранитель гроба Иисуса Христа, попечитель самого Бога, надежда и утешение мусульман, смущение и великий защитник христиан - повелеваю Вам, запорожским казакам, сдаться мне добровольно безо всякого сопротивления и меня Вашим нападением не заставлять беспокоиться"

Султан турецкий Мухаммед IV.

Ультимативный тон "ноты" султана возмутил казаков и их атамана И. Сирко. Можно представить, как изощрялись они в остроумии, составляя ответ владыке Порты. Согласно преданиям, письмо писалось под известным на Украине могучим запорожским дубом, на острове Верхняя Хортица. Дуб патриарх дожил до недавнего времени.

По списку последней четверти ХVII в., опубликованному Д.И. Яворницким, текст ответного письма запорожцев звучал так:

"Запорожские казаки турецкому султану!

Ты, шайтан турецкий, проклятого черта брат и товарищ, и самого люцеперя секретарь, якой ты в черта лыцарь? Чорт выкидае, а твое вийско пожирае. Не будешь ты годен сыны христианские пид собой маты, твоего вийска не боимось, землею и водою будем биться с тобою. Вавилонский ты кухарь, македонский колесник, иерусалимский броварник, александрийский козолуп, Великого и Малого Египта свинарь, армянска злодиюка, татарский сагайдак, каменецкий кат, самого гаспида внук и всего свету блазень, и нашего Бога дурень, свинячя морда, кобыляча сука, разницка собака, нехрешений лоб, хай бы взял тебя чорт. От так тоби казаки видказали, плюгавче. Невгоден еси матери вирных христиан!

Числа не знаем, бо календаря не маем, месяц у неба, год у князя, а день такой у нас, як и у Вас, поцелуй за то ось куда нас!

Кошевой атаман Иван Сирко

Зо всим кошем запорожским".

Для тех, кто не знает украинский язык, переведем:

Броварник- пивовар, сагайдак- козел, блазень- шут, паяц, кухарь- повар,

гаспид- чорт, кат- палач.

Характер юмора казаков достаточно очевиден.

Кроме точки зрения Яворницкого, по вопросу и дате и обстоятельствах написания письма, имелись другие высказывания. Так, некоторые историки конца ХIХ в. считали письмо подлинным и связывали его с именем султана Ахмата III ( 1703- 1730 ). Но эта дата оказалась несостоятельной, так как сохранились списки письма, датированные 1697 г.

В 1963 г. сотрудница Пушкинского Дома Коган- Тарковская М.Д. в специальной статье о письме запорожцев утверждала, что списков письма ХVII в. нет, и написано оно было в 70- 90 гг. ХVIII в. Она почему то не задумалась над тем, что если в конце ХХ в. она не нашла списков письма конца ХVII в., то это обстоятельство вовсе не означает , что их тогда не было. В специальной литературе неоднократно отмечалось наличие списков конца ХVII в., бытовавших еще в конце ХIХ cтолетия.

И.М.Шаповал в 1965 г. утверждал, что письмо было написано, но никуда дальше своего коша "ради вьедливости" не было отправлено.

И.Е. Репин впервые узнал о существовании письма в 1878 г. в подмосковном имении Абрамцево, где собирались поэты, художники и артисты. Историк Н.М. Костомаров горячо одобрил замысел И.Е. Репина написать картину на эту тему.

Осенью 1880 г., когда Репин вернулся в Москву после поездки по Запорожью, к нему зашел Л.Н. Толстой и порекомендовал придать картине более глубокий смысл, отразить русский национальный характер, отвагу, дух, смелость сечевиков.

Д.И. Яворницкий, профессор Московского Университета, начал консультировать И.Е. Репина по вопросам оружия, одежды, быта казаков середины ХVII в. Над картиной художник работал 11 лет. И закончил ее только в 1891 г.

В центре картины Репин изобразил атамана И. Сирко с трубкой в зубах. Прототипом для него явился станичник Василий Олешко, которого Репин встретил на Кубани.

Современники отметили, что в создании внутреннего облика прославленного атамана определенную роль сыграл генерал М.И. Драгомиров, весельчак и балагур.

В фигуре писаря И.Е. Репин увековечил своего друга - Д.И. Яворницкого.

Высокий казак с забинтованной головой был списан с известного одесского художника М.Д. Кузнецова.

Прототипом молодого красивого парня, стоящего слева с пищалью за спиной был внучатый племянник М.И. Глинки.

Усач с перевязанной правой рукой - сохранил облик художника - Я.В. Ционглинского.

Налево от писаря- бурсак, сбежавший на Сечь от бурсацких наук, запечатлел черты художника П.Д. Мартыновича.

Обнаженный казак, возле которого лежат игральные карты, изображен так потому, что по сечевой традиции банкомет, во избежание шулерства, во время игры снимал рубаху.

На столе возле писаря - глиняный кувшин с зеленоватой поливой, найденный при раскопках на территории Сечи. Он был запечатан и полон горилки ХVII в., которая была выпита.

Сразу после вернисажа картина "Запорожцы" вызвала огромный интерес. В прессе появились восторженные отзывы, публика давала картине самую высокую оценку. Взыскательный к себе И.Е. Репин на этот раз остался доволен. Но в хоре восторженных голосов прозвучали отдельные отрицательные высказывания. Л.Н. Толстой, Н.С. Лесков, Н.Н. Ге не поняли замысла картины и не увидели в ней смысловой нагрузки. А Н.С. Лесков писал, что "Запорожцы" - полный провал художника. Эта критика, очевидно, весьма субъективная, глубоко огорчила И.Е. Репина. Своим оппонентам он писал, что хотел передать "…ассоциацию народа в борьбе с врагом".

Картина И.Е. Репина полюбилась народу не только в нашей стране, но и за рубежом. На международных выставках в Чикаго, Будапеште, Мюнхене, Стокгольме и других городах Европы она всегда пользовалась огромным успехом. Она вошла в золотой фонд русского патриотическо-реалистического искусства.

В последнее время появилась новая информация о истории создания "Письма". Немецкие литературоведы обнаружили в библиотеках и архивах Вены, Будапешта, Софии, Кракова, Белграда списки этого письма на польском, немецком, сербском, болгарском и других языках, датируемых 70-ми годами XVII в. Русские и украинские списки оказались вольными переводами антитурецкого памфлета, получившего в те годы широкое распространение в странах Юго-Восточной Европы. Они, эти списки, имели своей целью сплотить народы этого региона перед угрозой турецкого нашествия. В каждой стране они принимали национальный колорит. Когда, где, кто и при каких обстоятельствах создал протограф памфлета - до сих пор не выяснено. Учитывая, что он получил быстрое и широкое распространение, можно предположить, что его составили в недрах спецслужб одной из стран Ю.-В. Европы, которая и позаботилась о его распространении Это едва ли удалось бы сделать какому-нибудь частному лицу.

Совершенно очевидно, что "Письмо" не было отправлено султану, так как никто бы не решился передать его владыке Порты. Да оно и не было ему предназначено.

По-видимому, в украинском предании об атамане И.Д. Сирко, как авторе письма, сохранились отзвуки реальных событий. Совпадают даты писем, хранящихся в архивах ряда стран Ю.-В. Европы - 70-е годы XVII в. с традиционной датой письма запорожцев 1675 г. Вполне вероятно, что источником украинского письма был какой-то польский список (или списки), текст которого был легко понятен запорожцам. Текстологическое изучение украинских списков письма запорожцев, хранящихся в библиотеках бывшего СССР показало, что в них звучат польские слова, что говорит о польском протографе, который был известен запорожцам.

Письмо запорожцев - это украинский вариант общеевропейского феномена, сохранивший накал международных конфликтов последней четверти XVII в.

 

Литература

1. Харлампович К. Листувания запорижских казаков с султаном . Зап. Ист. Филист. УАН кн. IV,192.

2. Яворницкий Д.И. И.Д. Сирко, славный кошевой, атаман запорожских низовых казаков. С-Пб, 1894, с. 97-98.

3. Гиляровский В. Запорожская Сечь (1775-1925). Сочинения т. 2, М. 1967, с. 367. 4. Сб. И.Е. Репин, т. 11, М. -Л. 1949. Яворницкий Д.И., с. 68. Как создавалась картина "Запорожцы".

5. Коган-Тарковская М.Д. Переписка запорожских и чигиринских казаков с турецкими султаном. Труды ОДРК Пушкинского Дома, АН СССР, т. XXI. М-Л 1966, с. 346-354.

6. Шаповал И.М. В поисках сокровищ. Киев, с. 185.

 

Б.В. Сапунов

Доктор исторических наук,

Академик Петровской Академии

Наук и Искусств.

 

P.S. "Компания открытых систем" приглашает всех заинтересованных лиц (богословов, историков, научных работников и др.) дать свои комментарии по поводу данной  статьи Б. В. Сапунова и прислать их на наш email: Sirine@mail.ru . Наиболее интересные статьи, высказывания обязательно будут опубликованы.

 

gag_00.gif (967 bytes)

 

 

Вернуться

Ваше время - наша работа!

На головную портала

.

Парусники мира. Коллекционные работы

Услуги сиделок

РУССКИЕ ХУДОЖНИКИ *** RUSSIAN ARTISTS

Только подписка гарантирует Вам оперативное получение информации о новинках данного раздела


Желтые стр. СИРИНА - Новости - подписка через Subscribe.Ru

Нужное: Услуги нянь Коллекционные куклы Уборка, мытье окон

Copyright © КОМПАНИЯ ОТКРЫТЫХ СИСТЕМ. Все права сохраняются. Последняя редакция: января 26, 2012 20:23:51.